外国人でも「読める」カタカナフォント『phonetikana』が素敵すぎる!

SPONSORED LINK

Pocket

日本に旅行したときに文字が読めなくて苦労した外人さんが素敵すぎるカタカナフォントを作ってくれましたよ。なんと「どう読めばいいか」が埋め込まれているフォントです。

kana_1

↑ なーるほどー。

カタカナ限定ではありますが、これなら楽々発音できますね。

kana_2

↑ 例えばユニクロ。

kana_3

↑ ドキドキですな!

これ、わりとオフィシャルに公共の場で使ってもいいのではないでしょうかね・・・。かなりわかりやすいと思うのですが。ナイスアイデアですよね。

» johnson banks: phonetikana

ツイッターもやっています!

SPONSORED LINK

    • Veno
    • April 21st, 2010

    これは明らかに英語の発音ですよね。
    「外国人でも読める」のではなく、
    「英語話者なら読める」なのでは?

    • mondemilo
    • April 21st, 2010

    多分ウが間違ってるので日本人には伝わらないですよね
    ヨニコロw

    • ahoo
    • April 23rd, 2010

    間違ってないよ

    • shell
    • April 23rd, 2010

    間違ってないよ

    • tes
    • April 24th, 2010

    ら行は英語で発音するならLになるんじゃね?反り舌で発音されても。

    • a-i-o-e-oh
    • April 25th, 2010

    海外ではう=o≠uなのか?

    • temp
    • April 25th, 2010

    ウ・ユ・クに入っているooは発音記号にすると[u:]なので、
    間違ってませんよ

  1. April 21st, 2010
    Trackback from : soheicube linkpost