<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 【書評】 小さなチーム、大きな仕事</title>
	<atom:link href="http://www.ideaxidea.com/archives/2010/02/rework.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ideaxidea.com/archives/2010/02/rework.html</link>
	<description>百式管理人のライフハックブログ</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 07:33:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: TAROUの最近の読みもの</title>
		<link>http://www.ideaxidea.com/archives/2010/02/rework.html/comment-page-1#comment-9635</link>
		<dc:creator>TAROUの最近の読みもの</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 03:42:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideaxidea.com/?p=10764#comment-9635</guid>
		<description>&lt;strong&gt;【本】小さなチーム、大きな仕事&lt;/strong&gt;

読み終わったので感想を。 目次 まず最初に 見直す 先に進む 進展 生産性 競合</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>【本】小さなチーム、大きな仕事</strong></p>
<p>読み終わったので感想を。 目次 まず最初に 見直す 先に進む 進展 生産性 競合</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: REWORK : Jason Fried &#38; David Heinemeier Hansson (邦題: 小さなチーム、大きな仕事)</title>
		<link>http://www.ideaxidea.com/archives/2010/02/rework.html/comment-page-1#comment-9392</link>
		<dc:creator>REWORK : Jason Fried &#38; David Heinemeier Hansson (邦題: 小さなチーム、大きな仕事)</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 23:41:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideaxidea.com/?p=10764#comment-9392</guid>
		<description>[...] 今みたら百式の人の書評もあった。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 今みたら百式の人の書評もあった。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: To Be Freedom</title>
		<link>http://www.ideaxidea.com/archives/2010/02/rework.html/comment-page-1#comment-8791</link>
		<dc:creator>To Be Freedom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 05:57:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideaxidea.com/?p=10764#comment-8791</guid>
		<description>&lt;strong&gt;「小さなチーム、大きな仕事」熟読了。&lt;/strong&gt;

「小さなチーム、大きな仕事」熟読了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>「小さなチーム、大きな仕事」熟読了。</strong></p>
<p>「小さなチーム、大きな仕事」熟読了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shibuya Blog</title>
		<link>http://www.ideaxidea.com/archives/2010/02/rework.html/comment-page-1#comment-8572</link>
		<dc:creator>Shibuya Blog</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 14:31:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideaxidea.com/?p=10764#comment-8572</guid>
		<description>&lt;strong&gt;本の感想：小さなチーム、大きな仕事　37シグナルズ成功の法則&lt;/strong&gt;

Ruby on Railsで有名な37signalsの新刊です。Getting Realに感銘を受けて以来常に気になる存在だったんですが、本屋で見つけて即読了、そして感動。時間をあけて落ち着いて読み返してみてもま...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>本の感想：小さなチーム、大きな仕事　37シグナルズ成功の法則</strong></p>
<p>Ruby on Railsで有名な37signalsの新刊です。Getting Realに感銘を受けて以来常に気になる存在だったんですが、本屋で見つけて即読了、そして感動。時間をあけて落ち着いて読み返してみてもま&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: toorisugari</title>
		<link>http://www.ideaxidea.com/archives/2010/02/rework.html/comment-page-1#comment-8346</link>
		<dc:creator>toorisugari</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 22:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideaxidea.com/?p=10764#comment-8346</guid>
		<description>Can someone translate this Japanese review of REWORK? Google Translate is too scrambled. Thanks!
http://twitter.com/37signals/status/9784786474</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can someone translate this Japanese review of REWORK? Google Translate is too scrambled. Thanks!<br />
<a href="http://twitter.com/37signals/status/9784786474" rel="nofollow">http://twitter.com/37signals/status/9784786474</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ZEROBASE Journal</title>
		<link>http://www.ideaxidea.com/archives/2010/02/rework.html/comment-page-1#comment-8327</link>
		<dc:creator>ZEROBASE Journal</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 12:38:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideaxidea.com/?p=10764#comment-8327</guid>
		<description>&lt;strong&gt;ラディカルな37signalsの『小さなチーム、大きな仕事』&lt;/strong&gt;

37signalsというラディカルな会社の中核人物が『小さなチーム、大きな仕事』という本を出し、翻訳されました。この本は、常識にとらわれない「働き方」のヒントを与えてくれます。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ラディカルな37signalsの『小さなチーム、大きな仕事』</strong></p>
<p>37signalsというラディカルな会社の中核人物が『小さなチーム、大きな仕事』という本を出し、翻訳されました。この本は、常識にとらわれない「働き方」のヒントを与えてくれます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

