四種類の旅
- October 23rd, 2005
- Posted in 書評
- Write comment
書評というか、なるほど、と思ったくだりがあったのでご紹介。
来月イタリアに行くこともあってそれ関連のエッセイを読み漁っている。その中の一つ、「歩いて笑ってイタリア三昧」に次のような話が載っていた。
» 歩いて笑ってイタリア三昧―ガイドブックに載っていないナイショ話
旅という言葉を表す英語には四種類あるのをご存知ですか。
Trip – 目的地が一箇所の旅
Travel – 目的地が二箇所以上の旅
Tour – 名所・旧跡を訪ねる旅
Journey – あてのないたび
「区別のできる人が専門家」という言葉が好きですが、普段使う言葉もしっかり区別して表現力豊かな人になりたいですね。
ちなみにこの本、たくさん読んだエッセイの中でも楽しい一冊でした。イタリア行くのが楽しみです。



[ブログ][web]四種類の旅
idea * idea 四種類の旅 http://www.ideaxidea.com/archives/2005/10/post_43.html via [ht…